Билингвизм как ответ языковым шовинистам
Почему-то, начиная рассуждать о языковых вопросах в Украине, много кто забывает о таком прекрасном явлении, как билингвизм — попеременное пользование двумя языками. Меня печалит стремление навязать бытовое общение на том языке, на котором бытовым шовинистам будет удобно. Мне 27 лет, я родом из Днепропетровской области, живу в Киеве. Я свободно владею как русским, так и украинским языком. Хорошо знаю английский и немного говорю по-немецки.
В моей семье говорили на русском языке с редкими вкраплениями украинских слов. Систематически украинский я стала изучать только в школе. Обучение в вузе велось как на русском, так и на украинском языках. Сейчас я пишу колонки как для украиноязычных, так и для русскоязычных изданий. Конфликтов, связанных с языком, на котором я говорю, у меня ни разу в жизни не возникало.
И вот свершилось. На двадцать восьмом году жизни меня обозвали «понаехавшей кацапкой». Ситуация из разряда «глупее не придумаешь». Выкладываю покупки на ленту в супермаркете, некий мужчина стал на суржике требовать пройти без очереди, потому что у него только молоко. На мой отказ он прореагировал неадекватно, начал возмущаться, что из-за таких, как я (покупающих много продуктов), в магазинах очереди, и вообще, я-де понаехавшая кацапка.
«Дядю, я тебе нахуй можу не тільки російською вислати», — отвечаю я. Оппонент подвис, видимо, осознавая факт, что в Украине есть билингвы. Потерпев неудачу, он решил зайти с мизогинной карты. Честно говоря, мне неохотно заморачиваться с транскрибированием, потому подам его реплику на русском языке.
Мужик: Не матерись, а то писька не вырастет.
Я: Твоя, смотрю, выросла и мозги передавила.
В этом бытовом эпизоде прекрасно всё: и уверенность, что весь мир вокруг должен соответствовать его представлениям о нём, и попытка подавить вполне справедливое ответное негодование, используя инструментарий с унылыми шутками.
Для манипуляторов, считающих, что это-де пример того, что тут системно угнетают русскоязычных и надо их срочно на танках позащищать, сообщаю: идите нахуй. Отдельный привет украинским языковым шовинистам.
Только невероятная зашоренность может привести человека к идее «говорит по-русски — точно поддерживает Россию и её военное вторжение в Украину». Ни билингвизм, ни какой-то определённый язык общения не может быть индикатором отношения к России, равно как и не может выступать аргументом в спорах из серии «Россия напала на Украину из-за того, что тут много говорящих на русском языке».
Алеппо отсутствие кучи русскоязычных никак не спасло, потому что агрессор есть агрессор, и попытки рационализировать его действия, выстраивание абстрактных миров, в которых «не было бы вот этих категорий граждан и войны можно было бы избежать» вечно оборачиваются обвинением страны-жертвы, пострадавшей от вторжения. Отдельно добавлю, что украинский язык после многих лет тотальной русификации находится на особом положении и его нужно всячески поддерживать. Ситуация, когда рождённый и живущий в Украине человек только в семь лет узнаёт о существовании украинского языка какая-то дикая, как ни крути.
Я самостоятельно выработаю линию защиты от бытовых шовинистов и в поддержке не нуждаюсь. Я не испытываю системного угнетения по языковому признаку. Право, вероятность выхватить кирпичом по голове от ультраправых у меня в миллион раз выше из-за участия в украинских ЛГБТ-мероприятиях и феминистических ивентах, чем в споре с бытовым шовинистом. Я просто буду говорить о своём билингвизме, чтобы о существовании таких людей не забывали.
Но ни суржик, ни чистый украинский язык одного человека не могут быть оправданием навязывания другому человеку неких языковых норм для бытового общения и тем более оскорблений. Мне достаточно, чтобы от моего билингвизма просто отстали и смирились с тем, что я:
- существую;
- буду говорить в быту на удобном мне языке;
- если меня попросят перейти на украинский ввиду того, что не знают русский (или наоборот), я спокойно это сделаю.
Но перейду при условии, что со мной вежливы и не пытаются продавливать свои языковые нормы, унижая меня. А большего и не нужно.
Поддержать редакцию:
- UAH: «ПриватБанк», 5168 7422 0198 6621, Кутний С.
- SKRILL.COM: [email protected]
- BTC: 1D7dnTh5v7FzToVTjb9nyF4c4s41FoHcsz
- ETH: 0xacC5418d564CF3A5E8793A445B281B5e3476c3f0
- DASH: XtiKPjGeMPf9d1Gw99JY23czRYqBDN4Q69
- LTC: LNZickqsM27JJkk7LNvr2HPMdpmd1noFxS