Tagged: Транслит

1

Institutionis familiaris est, institutionem familiariam esse (стих товарища Выговского и примечание товарища Лукоянова)

Для того, чтобы говорить от лица масс, Выговский избирает «художественную» практику официозного документа, директивы, которая по воле поэта не утверждает, а отрицает, как это, к слову, сейчас принято в нашем законотворчестве. Что он отрицает? Ответ лежит на поверхности: патернализм в отношении интимной сферы человеческой жизни. Как он отрицает? Он берет чудовищный текст, распространяемый на неонацистских сайтах и деконструирует его, разбавляя фразой на мертвом языке и дополняя диаметрально противоположными лозунгами.